venerdì 6 luglio 2007

LATIM

Hoje eu tive aula de italiano (eu, no meu verão de "férias", estou trocando aula de inglês por italiano com um professor) e a gente estava falando das línguas latinas, de como se desenvolveram, e escrevemos num papel:

HAVERE (latim)
HABER (espanhol)
AVERE (italiano)
HAVER (português)

e a conclusão mesmo, à qual eu já tinha chegado, é que todos falamos realmente uma língua só, latim, mas com variações. Depois que você aprende um pouco do vocabulário básico do italiano e do espanhol, você pode falar o que quiser em qualquer dessas línguas. Você tenta uma, se não dá joga um sinônimo, tenta uma palavra da outra língua, sempre acabam te entendendo. E eu percebi que a língua que eu falo por aqui é tipo uma mistura de tudo, português, espanhol, italiano, um pouquinho de catalão vez em quando, vira uma salada danada, cada hora a palavra sai de uma língua, é feio mas ao mesmo tempo super bonito e interessante.

Nessun commento: